четверг, 8 января 2009 г.

Давайте начнем

Перевод
Я уже не помню, когда в первый раз и в какой книге увидела название "Мельница Гамлета" и имена ее авторов Джорджио де Сантильяна и Герта фон Дехенд. Потом практически во всех книгах, посвященных древней истории и мифологии (и не только), я стала натыкалась на подобные ссылки. Различные авторы цитировали ее, основывали на ее тезисах свои гипотезы и теории, короче от души паразитировали. Я думала, что это за такая великая книга, о которой все говорят, когда же ее переведут на русский? Время шло, я ждала, пока не дождалась. Нашла в Интернете английский оригинал и начала переводить.

Здесь нужно сказать несколько слов о переводе, который очень труден, как труден для понимания сам оригинал. Поэтому с радостью принимаются все исправления, сделанные в корректной форме и по существу. С еще большей радостью я приму вашу помощь. Давайте переводить вместе.

Теперь о том месте, где я нашла текст на английском. Это замечательная Библиотека Плеяд, в которой можно найти еще очень много интересных текстов.

2 комментария:

  1. Благодарю Вас за перевод!

    Впервые услышал об этой книге, читая Грэма Хэнкока "Следы богов". Мне особенно интересен астрономический аспект древних мифов, так как сам я серьёзно занимаюсь астрономией.

    Я начинал читать эту книгу на английском, но это оказалось очень трудным для меня — книга написана очень сложным языком...

    ОтветитьУдалить
  2. Присоединяюсь к kolotun =) Спасибо!

    ОтветитьУдалить